首页 > 新闻与活动 News & School Events > 学校新闻 News

一场没有硝烟的战争!

发布时间:2019-11-05  责任编辑:管理员  点击次数:188  

十月十六日上午十一时五分,激动人心的十一年级政治学班级内辩论在礼堂准时开始了!

At 11:05 a.m. on October 16th , 2019, the fascinating debate held in the auditorium of Grade 11 students on Political Studies begins!

其内容和形式与加拿大竞选总统前举办的辩论相差无几。在此之前,我们十年级的社会学老师,即十一年级政治学的老师,Mr. O’Brien早已对这场辩论做了很多次“预告”了。尽管如此,我们台下的听众还是被震惊了。

The content and procedure of the debate is basically the same as that of the debate held in Canada before electing the Prime Minister. Before today, the teacher of Grade 10 Social Studies and Grade 11 Political Studies, Mr.O’Brien had told us many times about this debate. However, we audience were still shocked.


在加拿大,许多党派的领导人需要代表其党派进行辩论,来作为总统及执政党选举的一部分。这样一个关键的时刻,台上的参与者和台下观众都十分的紧张和激动,更何况这次辩论的选手都是学生。然而,十一年级的学长学姐们出色的英语口语,极具说服力的演说能力和临场发挥的敏捷思维都向听众展示出了属于认真和努力的青春风采。

In Canada, many leaders of different parties need to get involved in debates as the representatives of their parties before the election of the Prime Minister and the party (or parties) leading the government. For such a significant debate, both debaters and audience are nervous and excited a lot. Since today’s debaters are all students, they must have more strong feelings. Nevertheless, the excellent spoken English performance, the convincing speech ability and the quick thinking of improvisation of the eleventh graders still reflect their hard work.


这场辩论的内容涉及全球时事政治,人权自由,经济以及气候危机,所有的辩手需要代表加拿大的六个主要党派,从其党派的政治立场和信仰出发,通过数据和实例,来为自己的党派“拉票”。

The content of this debate involves global political relationship and event, human rights and freedom, and economic and climate crisis. All the debaters need to represent the six major parties in Canada, debate from their political positions and beliefs, and use data and real cases to make audience support their parties.


在个人发言阶段,每位选手都自信满满地发表其党派观点;而在自由辩论环节,每位选手也游刃有余地进行着辩论。除开用词严谨,最吸引台下眼球的还是辩手在属于自己的舞台上自信地你来我往。

In the individual speeches, each debater was confidently stating his party's views; in the free debates, each debater also said their ideas fluently. In addition to the rigorous use of words, what attract the audience the most was the convincing refutation and sharp questions.


自辩论伊始,现场便高潮迭起,气氛紧张。几次激烈的角逐后,台下的我们早已沉浸在辩论的内容中,鼓掌都是下意识的行为了。

Since the beginning of the debate, the scene had been in enormously intense atmosphere.After several minutes, we had been immersed in the content of the debate, and applause became a subconscious act.


台上的辩手仔细地发觉他人话语中的弱点和漏洞,认真记录和思考将要进行的反驳或是提问,台下的观众则认真地关注整个过程;没有人知道接下来会发生什么,除去铿锵有力的发言,一阵阵的掌声,我们不约而同地听到了不知何时变快的心跳声。

The debater on the stage carefully sought the weak points in other people's speeches, recorded them and thought about the rebuttals or questions to be made, and the audience paid close attention to the whole process; no one knew what would happen next; and except for the powerful and strong statement in speeches, bursts of applause, what we all heard was only the heartbeat getting faster somewhen.


质疑与反驳,是思想上的碰撞;掌声与喝彩,是心灵上的共鸣。硕大的礼堂里,敞亮的舞台上,年轻的学生们用语言传递了超越年龄的强大力量。

Questioning and refuting is a conflict of ideas; claps and cheers are the spiritual empathy.

In the grand auditorium, on the bright stage, the young students used words to convey a powerful force beyond age.


努力和自信,便是青春最悠扬的旋律,最斑斓的色彩,和最接近现实的梦想。只盼得以踏歌而行,随梦而翔,点亮思想的光芒。以梦为马,不负韶华,通往世界舞台的他们正扬帆起航。

Hard work and self-confidence are the most melodious song of youth, the most beautiful colors, and the dream closest to reality.

We hope to be able to go forward towards dreams, and light up the brilliance of thought.

With dreams as horses, they are making use of every second, and they are sailing on the world stage.